Show simple item record

dc.contributor.advisorFaiq, Said
dc.contributor.authorAl-Otaibi, Ajayb A.
dc.date.accessioned2016-01-31T06:37:15Z
dc.date.available2016-01-31T06:37:15Z
dc.date.issued2015-10
dc.identifier.other29.232-2015.10
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11073/8099
dc.descriptionA Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Ajayb A. Al-Otaibi entitled, "Saudi Translation Project (2000-2015): A Historiographical Bibliometric Study," submitted in October 2015. Thesis advisor is Dr. Said Faiq. Soft and hard copy available.en_US
dc.description.abstractThis thesis discusses the Saudi Translation Project during the period 2000-2015. The discussion considers historiography, culture and identity in relation to Translation Studies, as well as the genealogy of translation in Saudi Arabia and its dominant ideology. The major translation projects and translation academic programs are assessed. Statistical and bibliometirc analyses are provided to measure improvements of translation activity in Saudi Arabia. The analysis of available data was augmented by information obtained through a questionnaire about translation obstacles. Recommendations are suggested for possible developments of the translation enterprise in Saudi Arabia.en_US
dc.description.sponsorshipCollege of Arts and Sciencesen_US
dc.description.sponsorshipDepartment of Arabic and Translation Studiesen_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.relation.ispartofseriesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)en_US
dc.subjectSaudi Arabiaen_US
dc.subjectTranslation Historiographyen_US
dc.subjectBibliometricen_US
dc.subjectHegemonic cultureen_US
dc.subjectIdeologyen_US
dc.subject.lcshTranslating and interpretingen_US
dc.subject.lcshSaudi Arabiaen_US
dc.titleSaudi Translation Project (2000-2015): A Historiographical Bibliometric Studyen_US
dc.typeThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record