Browsing AUS Theses & Dissertations by Author "01add108-0f85-4063-9223-be6906f7738e"
Now showing items 21-28 of 28
-
Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture
Alsharoua, Nabhan Ahmad (2015-05)The science of translation is all about how to transfer the meaning from one language to the target language. This thesis discusses different approaches by some linguists on achieving textual equivalence through interpreting ... -
Textually-Mediated Synonymy in English / Arabic Translation
Issa, Hiba (2011-12)Translation can be seen as a communicative action built on the support of understanding the pragmatic and semiotic dimensions which envelop all texts. This research aims to provide evidence for the need to have a wider ... -
Translating Arabic Discourse of Commitment into English: Ideology in Political Speeches
Qaddoumi, Rizq Fareed (2008-12)In this thesis, the issue of ideology in translating what may be called 'the discourse of commitment' in political speeches is discussed and analyzed. It is generally assumed that, especially in dealing with sacred and ... -
Translating Quoted Sacred Texts in Political Speeches
Soliman, Hussam El Din Mohamed (2006-12)In this thesis, the issue of Qur'an translation is discussed and translating qur'anic quotations in political speeches highlighted. The thesis deals with the ideational components behind using qur'anic quotations in political ... -
Translating the Discourse of Alienation: Orwell's Nineteen Eighty Four and Haqqi's Saint's Lamp as Case Studies
Ammer, Loubna (2012-12)"A basic property of language is that it enables its users to formulate a mental picture of reality and to make sense of and express what goes around and inside them" (Hatim, 1997, p. 179). This research is aimed at ... -
Translation as image-making: a case of Mahfouz in English
Madani, Danya (2009-11)Dialect refers to a regional or social variety of language distinguished by pronunciation, grammar, or vocabulary. It is well known that in literature, particularly in novels during dialogue, writers often use different ... -
Translation of Children's Literature and Cultural Identity Formation
Mourad, Yara (2005-05)Children's literature and its translation are considered new fields in the literature arena. In this paper, the issue of translating children's literature is addressed and the specific problem of children's identity formation ... -
The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
Bzour, Reham Zafer (2006-04)In this thesis, the use of collocations as a measure of translation quality and of the translator's competence is studied. It is believed that collocations' competence contributes greatly to one's language competence and ...