Browsing Masters Theses by Subject "Translation"
Now showing items 1-14 of 14
-
Addressing the Translation into English of near Synonymy in the Holy Qur'an
(2017-03)It is now fairly well-established that complete synonymy is almost non-existent in any language, as it is not easy to find two words with the same denotations and/or connotations. On the other hand, near synonymy is plentiful ... -
Agency, Politics, and Media Translation in Saudi Arabia
(2016-11)The aim of this thesis is to explore the interconnection between politics, the media, and translation with particular reference to the Kingdom of Saudi Arabia (KSA). Agency and politics play an important role in both media ... -
Arabs from a Japanese Perspective: Cultural Representation and Translation
(2015-10)Identifying similarities and differences between cultures results in the creation of certain images and representations. This thesis explores the role of translation in creating cultural images within the context of a ... -
Contextual Emphasis in the Holy Quran and its Translation into English
(2016-11)This thesis tackles the translation of emphasis in the Holy Quran. To achieve this aim, relevant translation theories are invoked, and the context of the Quranic text carefully examined. The use of emphatic devices (my ... -
A Discourse Analysis of Mahfouz's Attitude to Women and to Religion: A Translation Perspective
(2016-04)This study aims to investigate the issues related to translating literary work from Arabic into English. In particular, it focuses on the theory of foreignization and domestication. Two main ideological perspectives are ... -
Genre Within Genre: A Discourse Perspective On The Translation Of Existentialist Literature
(2014-04)"There are important rhetorical and stylistic effects produced by describing a situation as not X rather than simply positively describing the same situation" (Sweetser, 2006, p. 313). This thesis is aimed at investigating ... -
Girls of Riyadh: Issues of Translation and Ideology
(2011-06)Ideology interference is said to be unavoidable in translation, since translation is subjective by definition. However, when the translator's ideology interferes in the translation process to the extent of changing the ... -
Pragmatics and the Translation of Self-Help Discourse
(2016-12)Traditionally, books are meant to instruct, entertain or both. A new wave of books has emerged known as self-help, promising its readers with better lives. These recipe format books present their own characteristics, notably ... -
The Pragmatics of Language Variation: Harry Potter in Translation
(2015-01)Language variation has been talked about in many linguistics and translation books. Language variation has often been treated in a superficial manner and sometimes ignored, but when it is pragmatically driven, conveying ... -
Skopos for Children's Literature: Translation and Commentary
(2014-01)Literature represents a nation's culture and plays a vital role in the bringing up of children. As such and unlike adult literature, translating children's literature (CL) poses difficulties for translators simply because ... -
Translating Metonymy in the Holy Qur'an: Surat an-Nisa as a Case Study
(2017-02)This thesis, as its title suggests, is mainly concerned with exploring the linguistically beautiful and rhetorically instrumental role played by metonymy throughout the Holy Qur'an, with special emphasis on Surat an-Nisa, ... -
Translation of Metaphor in the Holy Quran
(2016-11)This thesis is about the translation of metaphor in the Holy Quran. It assesses the translation of metaphor in three English translations of the Quran, al-Hilali & Khan (2000), A. Ali (2001), and Y. Ali (2004). The different ... -
Translation of the Imperative Forms in the Holy Qur'an
(2016-05)This thesis is about the translation of the imperative forms in the Holy Qur'an. Relevant issues in translation theory are covered in the beginning of the thesis. I focused on the linguistic approaches in translation studies ... -
Translation of the Resumptive Conjunctions wa and thumma in the Qur`an
(2020-05-25)The Arabic conjunctions 'wa' and 'thumma' have particular functions, which differ from those found in the English conjunctions 'and' and 'then'. One of these functions is resumption, and the main purpose of using the ...