Now showing items 1-4 of 4
Dubbing Timon & Pumbaa Cartoon into Egyptian Arabic
As boundaries among cultures diminish the need for really comprehending them is arising simultaneously. Although children's cartoons are considered a form of entertainment for people of different ages, they also contain a ...
Arabic Brand Names: To Translate or Transliterate?
The thesis examines the process of brand naming and brand translation, focusing on three models: Dubai, Sharjah and Saudi Arabia. In terms of brand naming and translation method, these three places illustrate different ...
Translation and Representation of Political Discourse in the Media
It is generally assumed that the purpose of translation is to bridge the gap between cultures and provide a better understanding of the other. However, this understanding is often shaped to suit a certain agenda. Given ...
Arabicization of IT Service Management Terminology (ITSM): Introduction to ITIL as a Case Study
As a result of continuous advancements in the field of Information Technology (IT), many concepts are being introduced. Given that most renderings focused on subfields including: web technologies, applications, and other ...